Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên truy cập
Mật khẩu
Mã bảo vệ
Lưu mật khẩu
Toggle navigation
Tra cứu tài liệu
Upload tài liệu số
Đăng ký bạn đọc
YÊU CẦU bổ sung tài liệu
Sưu tập số
Quay lại
In thông tin
Đưa vào bộ sưu tập
Lịch sử
Văn hóa
Giải trí
Thêm
Lưu thông tin
Zotezo
Excel
Marc
唐 诗 对 越 南 李 陈 汉 诗 的 影 响 研 究 - Nghiên cứu ảnh hưởng thơ Đường đối với thơ chữ Hán thời Lý - Trần Việt Nam
Tổng quan
Vị trí tài liệu
Liên kết
Bình luận
Loại CSDL:
Tài liệu số
Tác giả:
阮福心 Nguyễn Phước Tâm
Thông tin xb:
Đại học Sư phạm Thượng Hải, 2019
Tác giả bổ sung:
李 定 广
Tóm tắt:
越南位于印度支那半岛,系为与中国山水相连之重要南方邻国,相互之 间保持着长期的文化关系。据史载,于公元前 11 世纪左右的周成王时代, 中越两地民族之交往关系则已形成。约自公元前 3 世纪晚期至 10 世纪前期, 越南始终被作为中国封建王朝直接治下的郡县,因之两地之间的这种特殊关 系变得日益紧密。在长达 1000 余年的北属历史时期里,包括文学艺术领域 在内的越南文化受到中国文化的广泛影响。而唐朝诗歌(618-907)——这 种灿烂辉煌的文化,已对越南汉诗产生了很大的影响,其中最显而易见的是 越南李陈汉诗禀受唐诗的影响。 李陈汉诗系代表着整个绵延近五个世纪的诗歌历史阶段之总称,即:从 10 世纪初至 15 世纪前的期间。这一时期,越南民族借用汉文作为官方文字, 因而其对越南汉诗有着广阔的影响。当时文人尚深爱中国古典诗歌,其中最 突出的是唐诗。唐诗之美,尝被越南著名文学家吴时仕(1726-1780)联想 至西施之绝美。其对唐诗之爱慕可见一斑。而本文着重以李陈汉诗中的诸典 型诗例加以剖析,运用对比等手法,以证明这些影响的具体表现,其中主要 有李陈汉诗对唐诗体裁的接受、李陈汉诗对唐诗词句意的化用或借用以及李 ...
TT
Tên file
Dung lượng
Tải về
Xem toàn văn
1
2214_Luan An Nguyen Phuoc Tam
3350 Kb
(0 lượt tải)
Xem toàn văn (2)
Xem preview
ĐK mượn
Chế độ xem
Thân thiện
Dublin core
535
Tìm kiếm thêm
×
Đăng nhập
Tên truy cập
Mật khẩu
Lưu mật khẩu
Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học
Số 126 - Nguyễn Thiện Thành, Khóm 4, phường 5, TP. Trà Vinh - Tỉnh Trà Vinh. ĐT: (074)3855246 - 232 - Email: lrc@tvu.edu.vn